Qom IPD Ward
IPD Manager:Dr . V . Damanpak
Tel: +98 25 3133 1488
4 Floor, Forghani Building, N.H.F Hospital
N.H.F Hospital, Taleghani Ave, Qom, IRAN
+98 21 81454781: Tel IPD ministry Office
The International Patients Department (IPD) of the hospital consists of professional experts and physicians, along with fluent English, Arabic and Turkish translators, who are available 24 hours a day, to provide medical services for international patients.
IPD unit features:
This unit has 7 suites on the fifth floor. Patients of all surgeries including urology, general surgery, neurosurgery, women surgery, childbirth, cosmetic and Reconstructive, orthopedic and pediatric surgery, Vascular Surgery, Psychiatry, infertility treatment, burn medical, internal medicine and endoscopy can benefit from this facility. It is worth noting that besides accepting and treating international patients, their companions also have special facilities for accommodating or accompanying the patient, such as in-town tour and visiting pilgrimage and tourism locations by this hospital. In addition to the fifth-floor suites of hospital, in each section, there are also 2 single bed VIP rooms for foreign patients.
Suites Facilities:
Direct dial phone, TV, WiFi access, refrigerator, wardrobe, bathroom and WC, Nurse call alert, sofa bed for patient's companion, food menu and ... are available facilities of the room and suites of this unit.
Foreign patients are advised to admit to the IPD unit located on the fourth floor. Due to the hospital translator, patients will not have a problem to admit. If the patient came to the hospital for the first time, the details will be recorded according to the passport in the system; if he referred earlier, the patient's pre-recorded profile is carefully checked and changes are applied.
سندرم کمپارتمان در اثر بالا رفتن فشار بافتی در هریک از اندامها ، جریان خون در بافت کاهش می یابد و باعث کاهش در میزان اکسیژن در عضله و عصب می شود که سبب بروز درد در آن اندام نیز می گردد. این وضعیت بیشتر درضربه های وارد آمده به اندام ایجاد شده و در صورت درمان نشدن موجب آسیب های همیشگی از جمله نکروز و از دست رفتن اندام می گردد. این عارضه از عوارض آسیب های عروقی در شکستگی نیز می باشد.
1400/10/09معرفی بخش اتاق عمل جنرال
سال تاسیس: 1395 رئیس بخش : دکتر علیرضا سعادتی سرپرستار بخش: خانم مریم صادق زاده مکان استقرار بخش: طبقه پنجم ساختمان فرقانی
سال تاسیس: 1395 رئیس بخش : دکتر نصیری سرپرستار بخش: آقای دریابکی مکان استقرار بخش: طبقه چهارم ساختمان فرقانی
معرفی بخش اتاق عمل جنرال
سال تاسیس: 1395 رئیس بخش : دکتر علیرضا سعادتی سرپرستار بخش: خانم مریم صادق زاده مکان استقرار بخش: طبقه پنجم ساختمان فرقانی
سال تاسیس: 1395 رئیس بخش : دکتر نصیری سرپرستار بخش: آقای دریابکی مکان استقرار بخش: طبقه چهارم ساختمان فرقانی
امام علی علیه السلام : مردم ، سه دسته اند : دانشمند خدایى ، و آموزنده در مسیر رستگارى ، و توده اى نادان که در پى هر بانگى مى روند ، و با هر بادى ، این سو و آن سو مى شوند ، و نه از نور دانش ، بهره اى گرفته اند ، و نه به پناهگاهى استوار ، پناه برده اند. النّاسُ ثَلاثَةٌ : عالِمٌ رَبّانِیٌّ ، ومُتَعَلِّمٌ عَلى سَبیلِ نَجاةٍ ، وهَمَجٌ رَعاعٌ أتباعُ کُلِّ ناعِقٍ ؛ یَمیلونَ مَعَ کُلِّ ریحٍ ، لَم یَستَضیؤوا بِنورِ العِلمِ ، ولَم یَلجَؤوا إلى رُکنٍ وَثیقٍ .
پیامبر اکرم (ص) : خَیرُ الأصحابِ مَن قَلَّ شِقاقُهُ و کَثُرَ وِفاقُهُ. بهترین یاران کسی است که ناسازگاری اش اندک باشد و سازگاری اش بسیار.
امام صادق علیه السلام : از آزار رساندن بپرهیزید تا بر عمرتان افزوده شود. تَجَنَّبُوا البَوائِقَ یُمَدَّ لَکُم فِی الأَعمارِ.
امام علی علیه السلام : ـ در سفارش نامهاش به مالک اشتر ـ: ... از میان لشکریانت، آن را کهاز نظر تو براى خدا و پیامبر و امام خود، خیرخواه تر است، به فرماندهى برگزین؛ کسى که دامنش پاک تر و بُردبارىاش بیشتر است؛ از میان آنان که دیر به خشم آیند، و به پذیرش پوزش، تن دهند و بر ناتوانان رحمت آورند، و در برابر قوىدستان، سر فرود نیاورند، و از آن کسان که درشتى، آنان را بر نمىانگیزد و ناتوانى، آنان را بر جاى نمىنشانَد. فی عَهدِهِ إلى مالِکٍ الأَشتَرِ ـ: ... فَوَلِّ مِن جُنودِکَ أنصَحَهُم فی نَفسِکَ للّهِِ و لِرَسولِهِ و لإِِمامِکَ، و أنقاهُم جَیبا، و أفضَلَهُم حِلما، مِمَّن یُبطِئُ عَنِ الغَضَبِ، و یَستَریحُ إلَى العُذرِ، و یَرأَفُ بِالضُّعَفاءِ، و یَنبو عَلَى الأقَوِیاءِ، و مِمَّن لا یُثیرُهُ العُنفُ، و لا یَقعُدُ بِهِ الضَّعفُ .
امام علی علیه السلام : خداشناس ، چهره اش شاد و خندان است ، و دلش ترسان و اندوهناک . العارِفُ وَجهُهُ مُستَبشِرٌ مُتَبَسِّمٌ ، وقَلبُهُ وَجِلٌ مَحزونٌ .
امام علی علیه السلام : مردم ، سه دسته اند : دانشمند خدایى ، و آموزنده در مسیر رستگارى ، و توده اى نادان که در پى هر بانگى مى روند ، و با هر بادى ، این سو و آن سو مى شوند ، و نه از نور دانش ، بهره اى گرفته اند ، و نه به پناهگاهى استوار ، پناه برده اند. النّاسُ ثَلاثَةٌ : عالِمٌ رَبّانِیٌّ ، ومُتَعَلِّمٌ عَلى سَبیلِ نَجاةٍ ، وهَمَجٌ رَعاعٌ أتباعُ کُلِّ ناعِقٍ ؛ یَمیلونَ مَعَ کُلِّ ریحٍ ، لَم یَستَضیؤوا بِنورِ العِلمِ ، ولَم یَلجَؤوا إلى رُکنٍ وَثیقٍ .
پیامبر اکرم (ص) : خَیرُ الأصحابِ مَن قَلَّ شِقاقُهُ و کَثُرَ وِفاقُهُ. بهترین یاران کسی است که ناسازگاری اش اندک باشد و سازگاری اش بسیار.
امام صادق علیه السلام : از آزار رساندن بپرهیزید تا بر عمرتان افزوده شود. تَجَنَّبُوا البَوائِقَ یُمَدَّ لَکُم فِی الأَعمارِ.
امام علی علیه السلام : ـ در سفارش نامهاش به مالک اشتر ـ: ... از میان لشکریانت، آن را کهاز نظر تو براى خدا و پیامبر و امام خود، خیرخواه تر است، به فرماندهى برگزین؛ کسى که دامنش پاک تر و بُردبارىاش بیشتر است؛ از میان آنان که دیر به خشم آیند، و به پذیرش پوزش، تن دهند و بر ناتوانان رحمت آورند، و در برابر قوىدستان، سر فرود نیاورند، و از آن کسان که درشتى، آنان را بر نمىانگیزد و ناتوانى، آنان را بر جاى نمىنشانَد. فی عَهدِهِ إلى مالِکٍ الأَشتَرِ ـ: ... فَوَلِّ مِن جُنودِکَ أنصَحَهُم فی نَفسِکَ للّهِِ و لِرَسولِهِ و لإِِمامِکَ، و أنقاهُم جَیبا، و أفضَلَهُم حِلما، مِمَّن یُبطِئُ عَنِ الغَضَبِ، و یَستَریحُ إلَى العُذرِ، و یَرأَفُ بِالضُّعَفاءِ، و یَنبو عَلَى الأقَوِیاءِ، و مِمَّن لا یُثیرُهُ العُنفُ، و لا یَقعُدُ بِهِ الضَّعفُ .
امام علی علیه السلام : خداشناس ، چهره اش شاد و خندان است ، و دلش ترسان و اندوهناک . العارِفُ وَجهُهُ مُستَبشِرٌ مُتَبَسِّمٌ ، وقَلبُهُ وَجِلٌ مَحزونٌ .
امام علی علیه السلام : مردم ، سه دسته اند : دانشمند خدایى ، و آموزنده در مسیر رستگارى ، و توده اى نادان که در پى هر بانگى مى روند ، و با هر بادى ، این سو و آن سو مى شوند ، و نه از نور دانش ، بهره اى گرفته اند ، و نه به پناهگاهى استوار ، پناه برده اند. النّاسُ ثَلاثَةٌ : عالِمٌ رَبّانِیٌّ ، ومُتَعَلِّمٌ عَلى سَبیلِ نَجاةٍ ، وهَمَجٌ رَعاعٌ أتباعُ کُلِّ ناعِقٍ ؛ یَمیلونَ مَعَ کُلِّ ریحٍ ، لَم یَستَضیؤوا بِنورِ العِلمِ ، ولَم یَلجَؤوا إلى رُکنٍ وَثیقٍ .
با انتخاب حالت کوررنگی تصاویر این وبسایت متناسب با حالت کوررنگی شما بهینه می شود
تغییر اندازه فونت:
تغییر فاصله بین کلمات:
تغییر فاصله بین خطوط:
تغییر نوع موس: